-
1 куст картофеля
ngener. Kartoffelstaude -
2 куст картофеля
-
3 куст
-
4 куст
n1) gener. Staude (картофеля), Stock, Busch, Strauch2) geol. Büschel3) botan. Tuff (от французского touffe - напр. куст цветов и т. п.)4) law. Stützpunkt, Verband (von kleineren Betrieben od. Genossenschaften), Vereinigung5) forestr. Horst6) hunt. Gestäude8) S.-Germ. Bösche -
5 куст
сущ.муж.тĕмĕ; тĕп; куст смородины хурлǎхан тĕмĕ; два куста картофеля икĕ тĕп çĕр улми -
6 корч
lat. corchкорень; вывернутый из земли с корнями пень, куст картофеля, лука, вывернутый из земли* * *1) вывернутый из земли с корнями пень;2) куст картофеля, лука, вывернутый из земли -
7 Staude
Stáude f =, -n1. травяни́стый многоле́тник3. террит. куст4. террит. коча́н (сала́та) -
8 поз
(-й-)1) гнездо;лэбач поз — птичье гнездо; ур поз — беличье гнездо; поз вӧчны — свить гнездо; быд пӧтка локтӧ аслас позйӧ — каждая птица возвращается в своё гнездогӧгрӧс поз — шаровидное гнездо;
2) гнездо, куст (картофеля, лука и т.п.);ельдӧг поз — гнездо груздей; картошка поз — гнездо картофелялук поз — гнездо лука;
3) перен. гнездо, дом;вӧчны аслыд поз — свить своё гнездо; гӧтыр ни поз, керка ни карта овны — жить бобылем, без дома, без женычужан поз — родное гнездо, родной дом;
4) клетка ( для птиц и животных);чипан поз — курятниккролик поз — клетка для кроликов;
5) перен. притон;6) коробочка; -
9 Kartoffelstaude
-
10 Kartoffelstaude
сущ.общ. куст картофеля -
11 Staude
-
12 корч
корч, карча м.1. Вывернутый из земли с корнями пень.Павольна тубылец ідзе праз тайгу і сочыць, дзе собаль у корч мільгануў, шукае, дзе ходзіць-лятае касач. Дубоўка. Пісьменнік выварочваў і пілаваў карчы, прычым рабіў гэта з вялікім задавальненнем. Лужанін.2. абл. Куст картофеля, лука и др., вывернутый из земли.А восень - выццё малатарні, хмары пылу, ад якіх душыць усярэдзіне, доўгія рады карчоў бульбы, падкапаных жалезняком Яўхіма ці старога Глушака... Мележ. Не, пакуль тое капаць, маці падкопвала - разграбала рукамі зямлю пад карчамі, выбірала самыя вялікія бульбіны, а астатнія, меншыя, прыгортвала зноў зямлёю... Сачанка. Старая жанчына збірае ў прыпол бульбіны. Бярэ вывернуты з зямлі корч, атрасае і падбірае дробную, нібы гарох, бульбачку. Карамазаў. -
13 грезд
1) небольшая деревня;грездысь ягӧ, кильчӧысь кильчӧӧ ола — живу, где попало ( о бездомном) (букв. из деревни в лес, от крыльца к крыльцу - так и живу)
2) обособленная группа домов в населённом пункте, часть деревни;3) диал. островок ягод;4) диал. гнездо, куст (картофеля, лука); см. тж. поз во 2 знач.чӧд грезд — островок, изобилующий черникой;
-
14 corch
кір. корчкорень; вывернутый из земли с корнями пень, куст картофеля, лука, вывернутый из землиБеларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > corch
-
15 матка
72 С ж.1. од. emasloom, emane loom; ema(s)lind; emamesilane, mesilasema; оленья \маткаа emahirv, тетеревиная \маткаа tedrekana, пчелиная \маткаа emamesilane, mesilasema;2. од. madalk. ema;3. неод. seemnemugul; seemnetaim; куст картофеля с \маткаой kartulipesa koos vana kartuliga;4. неод. anat. emakas; воспаление \маткаи emakapõletik;5. неод. mer. emalaev -
16 bokor
* * *формы: bokra, bokrok, bokrotкуста́рник м, куст м* * *[bokrot, bokra, bokrok] 1. куст, кустарник;tövises \bokor — колючий куст; \bokor alakú — кустообразный;kis \bokor — кустик;
2. a burgonya bokra картофельная ботва; ботва картофеля;3. nyelv. гнездо;a szavakat bokronként csoportosítja — расположить слова гнёздами;
4.ilyesmi nem terem minden \bokorban — ото не встречается на каждом шагуszól.
ilyen ember nem terem minden \bokorban — он недюжинный человек; такие люди, как он, наперечет; -
17 şax
1Iсущ. собир.1. ветви, ветки (дерева, кустарника). Ağacın şaxı ветви (ветки) дерева2. куст (травянистое растение, стебли которого растут от поверхности почвы пучком). Çiyələk şaxı (kolu) куст земляники, gül şaxı розовый куст, pambıq şaxı куст хлопчатника, хлопчатник3. сухие стебли вместе с листьями (у кукурузы, гороха, фасоли и некоторых других растений – обычно в период и после уборки урожая)4. картофельная ботва (сухие стебли и листья картофеля)5. хворост (сухие, отпавшие ветви деревьев или кустарника). Şax yığmaq собирать хворост, bir qucaq şax охапка хвороста (хворосту), bir şələ şax вязанка хворостаIIприл.1. ровный (прямой, не имеющий впадин и изгибов), непомятый. Şax kağız ровная бумага, şax paltar непомятая одежда2. стройный (пропорционально и красиво сложенный; статный). Şax kişi стройный мужчина3. новенький, новёхонький. Şax pullar новёхонькие деньгиIIIнареч. ровно, навытяжку, в струну. Şax durmaq стать навытяжку◊ üzünə şax baxmaq смотреть прямо, смело в глаза кому; üzünə şax demək сказать прямо в лицо, бросить, кинуть в лицо кому; şax gəzmək ходить, идти с поднятой головой, ходить гоголем; özünü şax tutmaq держаться с достоинством; üzünə şax baxa bilməmək kimin быть виноватым перед кем; şaxını saldırmaq, sındırmaq kimin сбить спесь с кого; suyun şaxı sınıb вода чуть потеплела; havanın şaxı sınıb холод спал; потеплело2сущ. этногр. изделие из древесины, с зубьями, на которые обычно нанизывают яблоки, крашеные яйца, развешивают разные конфеты (разукрашивают ко дню свадьбы: побратим – для жениха, подруга – для невесты) -
18 Kartoffel, die
ошибочное употребление этого существительного как имени собирательного только в единственном числе под влиянием близкого ему по форме русского соответствия картофель(der Kartóffel, die Kartóffeln)1) картофель, картошка (куст, растение картофеля)Das ist eine späte Kartoffel. — Это поздний картофель ( сорт картофеля).
In diesem Teil unseres Gemüsegartens bauen wir Kartoffeln an. — В этой части нашего огорода мы выращиваем картофель.
2) картофелина, картошка; клубень; тк. pl картофель, картошкаGib mir diese große Kartoffel. — Дай мне эту большую картошку [картофелину].
Im Gemüsegarten werden Kartoffeln gelegt. — В огороде сажают картошку.
Wir haben die Kartoffeln ausgelesen und eingekellert. — Мы перебрали картошку и положили её на хранение в погреб.
Setze die Kartoffeln auf! — Поставь вариться картофель [картошку]!
Er mag geröstete Kartoffeln. — Он любит жареную картошку.
Итак:Sind die Kartoffeln schon gar? Gib mir eine Kartoffel zum Kosten! — Картошка сварилась? Дай мне попробовать одну картошку!
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Kartoffel, die
-
19 картофельный
1) (из картофеля) картопляний. -ная ботва - картоплиння. -ная водка - картоплянка, (реже) картоплівка. -ная кожура - картопляні лушпайки (-йок), лушпина, лушпиння, лушпа. -ный куст - картопляний корч (кущ); ковбах, кубах, каліво. -ный нос - бульба, картоплястий ніс. -ный плуг (выкапывающий) - картоплярка. -ное поле - см. Картофельник 4. -ные семенные плоды - бубляхи (-хів), бомбулька, бомбівка. -ный склад - картоплярня. -ный суп - см. Картофельница 4. -ные посадки - картоплі (р. -пель). [Тут у нас проса, а там - картоплі];2) (относ. к картофелю) картопельний.* * *карто́пляний и картопля́нийкарто́фельная мука́ — а) карто́пляне бо́рошно, карто́пляна мука́; б) ( крахмал) крохма́ль, -лю
карто́фельные котле́ты — картопля́ники, -ків; ( оладьи) деруни́, -ні́в
См. также в других словарях:
куст картофеля — Многостебельчатое растение, выросшее из клубня. [ГОСТ 23493 79] Тематики картофель … Справочник технического переводчика
Сорта картофеля — Приложение к статье Картофель … Википедия
ВРЕДИТЕЛИ КАРТОФЕЛЯ — На Дальнем Востоке основной вред картофелю наносит 28 пятнистая, или картофельная, коровка (Epilachna vigintioctomaculata Motsch.). Многие исследователи, изучая биологию и распространение вредителя, указывает на возможность дальнейшего расширения … Насекомые - вредители сельского хозяйства Дальнего Востока
Кольцевая гниль картофеля — бактериальная болезнь, поражающая сосуды картофеля. Возбудитель Coryne bacterium sepedonicum. Листья заболевших растений желтеют и увядают, при сильном заражении отмирает весь куст. На клубнях при разрезе видны в начале заболевания… … Большая советская энциклопедия
Невский (сорт картофеля) — У этого термина существуют и другие значения, см. Невский. Основная статья: Сорта картофеля «Невский» сорт картофеля селекции Северо Западного НИИСХ, столового назначения. Среднеранний сорт, урожайность до 603 кг/сотку. Сорт среднеспелый,… … Википедия
КОЛЬЦЕВАЯ ГНИЛЬ КАРТОФЕЛЯ — бактериальная болезнь, вызываемая Corynebacterium sepedonicum (Bacterium sepedonicum). Листья заболевших р ний желтеют и увядают, при сильном заражении отмирает весь куст. На клубнях при разрезе видны кремово жёлтые или коричневые кольца… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
кольцевая гниль картофеля — кольцевая гниль картофеля, бактериальная болезнь, вызываемая Corynebacterium sepedonicum (Bacterium sepedonicum). Листья заболевших растений желтеют и увядают, при сильном заражении отмирает весь куст. На клубнях при разрезе видны кремово жёлтые… … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
Флаг Джумайловского сельского поселения — административный центр: Джумайловка Калининский район Краснодарский край Россия … Википедия
КАРТОФЕЛЬНАЯ НЕМАТОДА — гетеродера (Heterodera rostochiensis), паразитич. червь кл. нематод (Nematoda). Самка циста шарообразная (диам. до 1 мм), самец дл. 1,2 мм., червеобразный. Картофельная нематода: 1 самка циста; 2 корень картофеля с самкаминематоды (увеличено);… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
картофельная нематода — Картофельная нематода: 1 самка циста; 2 корень картофеля с самками нематоды (увеличено); 3 поражённый куст картофеля. картофельная нематода, гетеродера (Heterodera rostochiensis), паразитический червь класса нематод… … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
верес — вереск, укр., блр. верес – то же, русск. цслав. врѣсьнь сентябрь , укр. вересень – то же, сербохорв. ври̏jес, вре̑с, словен. vrȇs, чеш. vřes, слвц. vres, польск. wrzos, в. луж. wrjos, н. луж. rjos. Родственно лтш. vìrsis вереск (наряду с лит.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера